Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przede wszystkim
Przede wszystkim
należy przypomnieć, że wnioski dotyczące dumpingu i szkody można formułować tylko dla produktu objętego postępowaniem i produktu podobnego, traktowanych jako całość.

It should
first
of
all
be recalled that any conclusions concerning dumping and injury can only be drawn for the product concerned and the like product as a whole.
Przede wszystkim
należy przypomnieć, że wnioski dotyczące dumpingu i szkody można formułować tylko dla produktu objętego postępowaniem i produktu podobnego, traktowanych jako całość.

It should
first
of
all
be recalled that any conclusions concerning dumping and injury can only be drawn for the product concerned and the like product as a whole.

Przede wszystkim
należy przypomnieć, że celem środków antydumpingowych nie jest zakazywanie dostępu do Wspólnoty przywozowi, na który nałożono takie środki, ale wyeliminowanie skutków zakłócania...

It should
first
be recalled that the aim of anti-dumping measures is not to stop access into the Community for imports on which the measures are imposed, but to eliminate the impact of distorted...
Przede wszystkim
należy przypomnieć, że celem środków antydumpingowych nie jest zakazywanie dostępu do Wspólnoty przywozowi, na który nałożono takie środki, ale wyeliminowanie skutków zakłócania warunków rynkowych, wynikających z obecności przywozu dumpingowego.

It should
first
be recalled that the aim of anti-dumping measures is not to stop access into the Community for imports on which the measures are imposed, but to eliminate the impact of distorted market conditions arising from the presence of dumped imports.

Przede wszystkim
należy przypomnieć, że celem środków antydumpingowych nie jest zablokowanie dostępu do Unii przywozowi, wobec którego wprowadzono takie środki, ale wyeliminowanie wpływu zakłóconych...

It should
first
be recalled that the aim of anti-dumping measures is not to stop access into the Union for imports on which the measures are imposed, but to eliminate the impact of distorted market...
Przede wszystkim
należy przypomnieć, że celem środków antydumpingowych nie jest zablokowanie dostępu do Unii przywozowi, wobec którego wprowadzono takie środki, ale wyeliminowanie wpływu zakłóconych warunków rynkowych, wynikających ze stałej obecności przywozu po cenach dumpingowych.

It should
first
be recalled that the aim of anti-dumping measures is not to stop access into the Union for imports on which the measures are imposed, but to eliminate the impact of distorted market conditions arising from the continued presence of dumped imports.

Przede wszystkim
należy odrzucić argument Austrii, według którego art. 87 ust. 1 traktatu WE nie ma zastosowania do umowy o świadczenie usług publicznych objętej rozporządzeniem (EWG) nr 1191/69.

First
of
all
, Austria’s argument that Article 87(1) of the EC Treaty does not apply to a public service contract covered by Regulation (EEC) No 1191/69 must be rejected.
Przede wszystkim
należy odrzucić argument Austrii, według którego art. 87 ust. 1 traktatu WE nie ma zastosowania do umowy o świadczenie usług publicznych objętej rozporządzeniem (EWG) nr 1191/69.

First
of
all
, Austria’s argument that Article 87(1) of the EC Treaty does not apply to a public service contract covered by Regulation (EEC) No 1191/69 must be rejected.

Przede wszystkim
należy podkreślić, że szkodliwy dumping może z dużym prawdopodobieństwem wystąpić w każdym z punktów cyklu gospodarczego.

First
, it is underlined that injurious dumping can very well occur at
all
points in the economic cycle.
Przede wszystkim
należy podkreślić, że szkodliwy dumping może z dużym prawdopodobieństwem wystąpić w każdym z punktów cyklu gospodarczego.

First
, it is underlined that injurious dumping can very well occur at
all
points in the economic cycle.

Przede wszystkim
należy podkreślić, że względy przedstawione w tych punktach opierają się na specyfice sektora dostępu szerokopasmowego i odzwierciedlają dotychczasowe doświadczenia Komisji w tej...

As a
preliminary
point, it should be stressed that the considerations set out in those paragraphs are based on the specificities of the broadband sector and reflect the experience gained so far by...
Przede wszystkim
należy podkreślić, że względy przedstawione w tych punktach opierają się na specyfice sektora dostępu szerokopasmowego i odzwierciedlają dotychczasowe doświadczenia Komisji w tej dziedzinie.

As a
preliminary
point, it should be stressed that the considerations set out in those paragraphs are based on the specificities of the broadband sector and reflect the experience gained so far by the Commission in this area.

Przede wszystkim
należy uznać, jak przyznała również spółka SIC, że sprawozdanie z audytu nr 8/2002 obejmuje lata 1997–2000, a zatem jest istotne tylko w odniesieniu do lat 1997 i 1998.

Firstly
, it must be acknowledged, as admitted also by SIC, that the audit report No 8/2002 covers the period from 1997 to 2000, and is therefore only relevant for the years 1997 and 1998.
Przede wszystkim
należy uznać, jak przyznała również spółka SIC, że sprawozdanie z audytu nr 8/2002 obejmuje lata 1997–2000, a zatem jest istotne tylko w odniesieniu do lat 1997 i 1998.

Firstly
, it must be acknowledged, as admitted also by SIC, that the audit report No 8/2002 covers the period from 1997 to 2000, and is therefore only relevant for the years 1997 and 1998.

Przede wszystkim
należy zauważyć, że w skardze wskazano siodełka i ich zasadnicze części.

It should be noted,
first
of
all
, that the complaint mentions saddles and essential parts thereof.
Przede wszystkim
należy zauważyć, że w skardze wskazano siodełka i ich zasadnicze części.

It should be noted,
first
of
all
, that the complaint mentions saddles and essential parts thereof.

Przede wszystkim
należy zauważyć, że w przeciwieństwie do zarzutów producentów eksportujących, koszty produkcyjne we Wspólnocie zmniejszyły się w badanym okresie, i z tego powodu nie zostały uznane...

It should
first
be noted that, in contrast to this exporting producers’ allegation, the production cost of the Community decreased during the period considered, which was therefore not considered as...
Przede wszystkim
należy zauważyć, że w przeciwieństwie do zarzutów producentów eksportujących, koszty produkcyjne we Wspólnocie zmniejszyły się w badanym okresie, i z tego powodu nie zostały uznane za przyczynę spadku rentowności przemysłu wspólnotowego.

It should
first
be noted that, in contrast to this exporting producers’ allegation, the production cost of the Community decreased during the period considered, which was therefore not considered as a cause for the loss of the Community industry’s profitability.

Przede wszystkim
należy zauważyć, że w przypadku skierowania wywozu do Unii indyjscy producenci zaczęliby konkurować z innymi państwami trzecimi, które już eksportują znaczące ilości do Unii.

First
of
all
it is noted that, if Indian producers were to re-direct their exports to the Union, they would enter in competition with other third countries that are already exporting significant...
Przede wszystkim
należy zauważyć, że w przypadku skierowania wywozu do Unii indyjscy producenci zaczęliby konkurować z innymi państwami trzecimi, które już eksportują znaczące ilości do Unii.

First
of
all
it is noted that, if Indian producers were to re-direct their exports to the Union, they would enter in competition with other third countries that are already exporting significant quantities to the Union.

Odnośnie do tego argumentu
przede wszystkim
należy zauważyć, że dobór próby jest procedurą wyraźnie określoną w art. 17 rozporządzenia podstawowego, przewidzianą w przypadkach, gdy nie jest możliwe...

In respect of this claim it should
firstly
be noted that sampling is a procedure expressly provided for under Article 17 of the basic Regulation, to deal with cases where it is not possible to...
Odnośnie do tego argumentu
przede wszystkim
należy zauważyć, że dobór próby jest procedurą wyraźnie określoną w art. 17 rozporządzenia podstawowego, przewidzianą w przypadkach, gdy nie jest możliwe szczegółowe zbadanie określonych grup podmiotów gospodarczych.

In respect of this claim it should
firstly
be noted that sampling is a procedure expressly provided for under Article 17 of the basic Regulation, to deal with cases where it is not possible to investigate certain groups of economic operators in detail.

Przede wszystkim
należy zauważyć, że wszystkie wymienione powyżej kraje zmniejszyły wielkość wywozu pomiędzy rokiem 2002 a ODP; wyjątek stanowi Gruzja, której udział w rynku wspólnotowym nieznacznie...

Firstly
, it should be noted that all the countries above decreased their export volumes from 2002 to the RIP with the exception of Georgia, which increased moderately its Community market share from...
Przede wszystkim
należy zauważyć, że wszystkie wymienione powyżej kraje zmniejszyły wielkość wywozu pomiędzy rokiem 2002 a ODP; wyjątek stanowi Gruzja, której udział w rynku wspólnotowym nieznacznie zwiększył się z 1,1 % w roku 2002 do 2 % w ODP.

Firstly
, it should be noted that all the countries above decreased their export volumes from 2002 to the RIP with the exception of Georgia, which increased moderately its Community market share from 1,1 % in 2002 to 2 % in the RIP.

Przede wszystkim
należy zauważyć, że konsorcjum SNCM/CMN posiadało znaczną przewagę nad konkurencją, stwierdzoną również przez francuską radę ds. konkurencji [106], jako operator historyczny...

Firstly
, it should be noted that the SNCM/CMN group had a significant competitive advantage, noted in
particular
by the Competition Council [106], as the incumbent operator that already had ships...
Przede wszystkim
należy zauważyć, że konsorcjum SNCM/CMN posiadało znaczną przewagę nad konkurencją, stwierdzoną również przez francuską radę ds. konkurencji [106], jako operator historyczny dysponujący obecnie środkami transportu morskiego odpowiadającymi warunkom specyfikacji umowy.

Firstly
, it should be noted that the SNCM/CMN group had a significant competitive advantage, noted in
particular
by the Competition Council [106], as the incumbent operator that already had ships adapted to the requirements of the specifications of the public service delegation contract.

Przede wszystkim
należy przechowywać izolaty Campylobacter uzyskane w wyniku analizy ilościowej.

The Campylobacter isolate obtained from the quantitative analysis must be
preferred
.
Przede wszystkim
należy przechowywać izolaty Campylobacter uzyskane w wyniku analizy ilościowej.

The Campylobacter isolate obtained from the quantitative analysis must be
preferred
.

Przede wszystkim
należy odnotować, że umowy o stałych cenach z klientami należały do wyjątków, a zważywszy na rozpatrywany okres, nie można uznać, że wywarły one istotny wpływ.

It is
first
of
all
noted that the fixed price agreements with customers were a
practice
that was limited in terms of the number of contracts and, given the periods covered, it cannot be considered as...
Przede wszystkim
należy odnotować, że umowy o stałych cenach z klientami należały do wyjątków, a zważywszy na rozpatrywany okres, nie można uznać, że wywarły one istotny wpływ.

It is
first
of
all
noted that the fixed price agreements with customers were a
practice
that was limited in terms of the number of contracts and, given the periods covered, it cannot be considered as having had significant effects.

Przede wszystkim
należy postawić pytanie, czy pomoc państwa jest właściwym instrumentem polityki do rozwiązania tego problemu, czy też istnieją inne, bardziej stosowne narzędzia.

A
first
question to be asked is whether State aid is an appropriate policy instrument to address the problem or whether there are other, better-placed instruments.
Przede wszystkim
należy postawić pytanie, czy pomoc państwa jest właściwym instrumentem polityki do rozwiązania tego problemu, czy też istnieją inne, bardziej stosowne narzędzia.

A
first
question to be asked is whether State aid is an appropriate policy instrument to address the problem or whether there are other, better-placed instruments.

Przede wszystkim
należy przywołać zapisy punktu od 51 do 60 dotyczące tożsamości beneficjenta.

First
, it is worth repeating
what
is mentioned in the paragraphs 51 to 60 concerning the identity of the beneficiary.
Przede wszystkim
należy przywołać zapisy punktu od 51 do 60 dotyczące tożsamości beneficjenta.

First
, it is worth repeating
what
is mentioned in the paragraphs 51 to 60 concerning the identity of the beneficiary.

Przede wszystkim
należy zaznaczyć, że motyw 92 nie odnosi się do skutków epidemii, ale do normalnego wskaźnika umieralności właściwego dla produkcji łososia i niemającego wpływu na koszty jako takie.

It is
first
of
all
noted that recital (92) does not refer to the consequences of an outbreak of a disease but to the normal mortality rate inherent to the production of salmon which does not have any...
Przede wszystkim
należy zaznaczyć, że motyw 92 nie odnosi się do skutków epidemii, ale do normalnego wskaźnika umieralności właściwego dla produkcji łososia i niemającego wpływu na koszty jako takie.

It is
first
of
all
noted that recital (92) does not refer to the consequences of an outbreak of a disease but to the normal mortality rate inherent to the production of salmon which does not have any impact on the cost as such.

Przede wszystkim
należy ustalić, czy omawiana pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem na mocy art. 87 ust. 2.

It has to be considered
first
of
all
whether the aid at issue here is compatible with the common market under Article 87(2).
Przede wszystkim
należy ustalić, czy omawiana pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem na mocy art. 87 ust. 2.

It has to be considered
first
of
all
whether the aid at issue here is compatible with the common market under Article 87(2).

Przede wszystkim
należy połączyć metody wykorzystywane do badań nad stanem koron drzew w oparciu o systematyczną sieć punktów obserwacyjnych oraz w oparciu o sieć powierzchni obserwacyjnych...

In
particular
the methodology for the crown condition surveys on the systematic network of observation points and the network of observation plots for intensive monitoring should be merged.
Przede wszystkim
należy połączyć metody wykorzystywane do badań nad stanem koron drzew w oparciu o systematyczną sieć punktów obserwacyjnych oraz w oparciu o sieć powierzchni obserwacyjnych przeznaczonych do prowadzenia intensywnego monitoringu.

In
particular
the methodology for the crown condition surveys on the systematic network of observation points and the network of observation plots for intensive monitoring should be merged.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich